امیرحسین
12-13-2012, 11:02 AM
بنده اصرار دارم اين منطقه را «غرب آسيا» بگويم، نه خاورميانه. تعبير خاور دور، خاور نزديك، خاور ميانه درست نيست. دور از كجا؟ از اروپا؟ نزديك به كجا؟ به
اروپا! يعنى مركز دنيا اروپاست؛ هر جائى كه از اروپا دورتر است، اسمش خاور دور است؛ هر جا نزديكتر است، خاور نزديك است؛ هر جا وسط است، خاورميانه است! اين تعريفى است كه خود اروپائىها درست كردند؛ نه، ما اين را قبول نداريم. آسيا يك قارهاى است؛ شرقى دارد، غربى دارد، وسطى دارد؛ ما در غرب آسيا قرار داريم. بنابراين منطقهى ما اسمش منطقهى غرب آسياست، نه منطقهى خاورميانه.
بیانات در دیدار اساتید دانشگاهها - ۱۳۹۱/۰۵/۲۲
http://www.qurangloss.ir/uploaded/2_01355385727.jpg
اروپا! يعنى مركز دنيا اروپاست؛ هر جائى كه از اروپا دورتر است، اسمش خاور دور است؛ هر جا نزديكتر است، خاور نزديك است؛ هر جا وسط است، خاورميانه است! اين تعريفى است كه خود اروپائىها درست كردند؛ نه، ما اين را قبول نداريم. آسيا يك قارهاى است؛ شرقى دارد، غربى دارد، وسطى دارد؛ ما در غرب آسيا قرار داريم. بنابراين منطقهى ما اسمش منطقهى غرب آسياست، نه منطقهى خاورميانه.
بیانات در دیدار اساتید دانشگاهها - ۱۳۹۱/۰۵/۲۲
http://www.qurangloss.ir/uploaded/2_01355385727.jpg